文章注释
Creep befor you walk.
循序渐进。
A bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手胜于二鸟在林
A single day apart seems like three years.
一日不见如隔三秋。
Cry for the moon.
海底捞月。
Opportunity makes the thief.
疏忽找盗贼。
Two of a trade seldom agree.
同行是冤家。
Diamand cuts diamand.
棋逢对手。(强中自有强中手)
Do as the Romans do.
入乡随俗。
Once a man and twice a child.
一次老。两次小。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
经典谚语箴言录:Proverbs and Famous Remarks(12)
更新于2015年07月10日
来源于原版英语
Creep befor you walk.
循序渐进。
A bird in the hand is worth two in the bush.
一鸟在手胜于二鸟在林
A single day apart seems like three years.
一日不见如隔三秋。
Cry for the moon.
海底捞月。
Opportunity makes the thief.
疏忽找盗贼。
Two of a trade seldom agree.
同行是冤家。
Diamand cuts diamand.
棋逢对手。(强中自有强中手)
Do as the Romans do.
入乡随俗。
Once a man and twice a child.
一次老。两次小。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
