文章注释
Weight Loss Motivation Tips That Work
推动减肥的有用技巧
Think slim
想苗条
This tip is about that all-important moment: What do you experience just before you eat something? Do you tussle with yourself? “I really shouldn’t… but I want to!” Do you imagine how the food will taste, even feel in the mouth? Or do you focus on the real consequences, rather than the temporary satisfactions of eating?
这个技巧是关于所有重要的时刻:你吃东西之前经历了什么?你与自己作斗争? “我真的不应该......但我想!”你想象中的食物会在嘴里会有多美味?或者你专注于真正的后果,而不是吃的临时满意?
Surround yourself with slim people
让自己与苗条的人在一起
No, I’m not suggesting you dump all your less-than-slender friends. But research has shown that the average body type of the people with whom you hang out affects your weight and size. Start hanging around with slimmer, fitter types (perhaps at the gym) and your subconscious mind will pick up a new template for what is ‘normal’.
不,我不建议您与全部修长的人交朋友。但研究表明,你周围平均体型的人与你的体重和大小有影响。在苗条的人周围闲逛,合适的类型徘徊(也许在健身房),你的潜意识会让你选择“正常”的新模板。
Be fair to yourself
要对得起自己
Imagine someone walks up a hundred steps but feels a bit tired, so they stop and step back down one step. They tell you bitterly: “Now I may as well forget this whole idea of reaching the top! I’ve totally blown it!”
想象一下,有人走了百步,但感觉有点累了,所以他们停止,对下一步望而却步。他们悲痛地告诉你:“现在我已经把到达顶点的事放弃了!我已经完全气喘吁吁了!“
You lose weight, maybe four or five pounds, maybe much more. But you slip, have a bad day or a ‘weak moment’, and eat something you shouldn’t have. And what do you tell yourself? “I’ve completely blown it! Now I might as well really binge!”
你减肥,也许四五磅,也许更多。但是你会滑动,有糟糕的一天或一个“虚弱时期”,吃你不应该吃的东西。那你对自己说了什么? “我已经完全受不了了!现在,我还不如真正狂欢!“
Weight loss is not a cure-all
减肥不是万灵丹
Sure, being healthier, fitter, and so on will have positive and maybe unexpected ripple effects. However, even as a slimmer person you’ll still have a bad day in the office, moments of self-doubt, or times when you feel undervalued.
当然,作为健康者,合适体重者等等,有积极的,也许意想不到的连锁反应。然而,即使作为一个苗条的人在办公室你仍然有糟糕的一天,自我怀疑的时刻,或你感到自己的价值被低估了。
Eat when you’re hungry
饿了才吃东西
I know this sounds obvious, but eating sugary foods causes a subsequent crash in energy, leaving you wanting more sweetness. On the other hand, eating for slow energy release is a sustainable way to keep your weight loss motivation firing on all cylinders without you having to consciously think about it. For slow-release energy, eat protein with every meal alongside ‘good carbs’ such as whole grains, vegetables, fruits, and beans. This avoids the ‘crash and burn’ of sugar overdosing.
我知道这听起来很平淡无奇,但吃含糖食物会导致随后的能量碰撞,让你想要更多的甜头。在另一方面,吃缓慢释放能量的东西是一种来保持你的减肥的动机的可持续的方式,全然而不必自觉地去想它。对于缓慢释放能量,每餐吃含蛋白质的东西“好碳水化合物”,如粗粮,蔬菜,水果和豆类。这就避免了用过量的食糖的“玉石俱焚”。
健康生活:推动减肥的有用技巧

Weight Loss Motivation Tips That Work
推动减肥的有用技巧
Think slim
想苗条
This tip is about that all-important moment: What do you experience just before you eat something? Do you tussle with yourself? “I really shouldn’t… but I want to!” Do you imagine how the food will taste, even feel in the mouth? Or do you focus on the real consequences, rather than the temporary satisfactions of eating?
这个技巧是关于所有重要的时刻:你吃东西之前经历了什么?你与自己作斗争? “我真的不应该......但我想!”你想象中的食物会在嘴里会有多美味?或者你专注于真正的后果,而不是吃的临时满意?
Surround yourself with slim people
让自己与苗条的人在一起
No, I’m not suggesting you dump all your less-than-slender friends. But research has shown that the average body type of the people with whom you hang out affects your weight and size. Start hanging around with slimmer, fitter types (perhaps at the gym) and your subconscious mind will pick up a new template for what is ‘normal’.
不,我不建议您与全部修长的人交朋友。但研究表明,你周围平均体型的人与你的体重和大小有影响。在苗条的人周围闲逛,合适的类型徘徊(也许在健身房),你的潜意识会让你选择“正常”的新模板。
Be fair to yourself
要对得起自己
Imagine someone walks up a hundred steps but feels a bit tired, so they stop and step back down one step. They tell you bitterly: “Now I may as well forget this whole idea of reaching the top! I’ve totally blown it!”
想象一下,有人走了百步,但感觉有点累了,所以他们停止,对下一步望而却步。他们悲痛地告诉你:“现在我已经把到达顶点的事放弃了!我已经完全气喘吁吁了!“
You lose weight, maybe four or five pounds, maybe much more. But you slip, have a bad day or a ‘weak moment’, and eat something you shouldn’t have. And what do you tell yourself? “I’ve completely blown it! Now I might as well really binge!”
你减肥,也许四五磅,也许更多。但是你会滑动,有糟糕的一天或一个“虚弱时期”,吃你不应该吃的东西。那你对自己说了什么? “我已经完全受不了了!现在,我还不如真正狂欢!“
Weight loss is not a cure-all
减肥不是万灵丹
Sure, being healthier, fitter, and so on will have positive and maybe unexpected ripple effects. However, even as a slimmer person you’ll still have a bad day in the office, moments of self-doubt, or times when you feel undervalued.
当然,作为健康者,合适体重者等等,有积极的,也许意想不到的连锁反应。然而,即使作为一个苗条的人在办公室你仍然有糟糕的一天,自我怀疑的时刻,或你感到自己的价值被低估了。
Eat when you’re hungry
饿了才吃东西
I know this sounds obvious, but eating sugary foods causes a subsequent crash in energy, leaving you wanting more sweetness. On the other hand, eating for slow energy release is a sustainable way to keep your weight loss motivation firing on all cylinders without you having to consciously think about it. For slow-release energy, eat protein with every meal alongside ‘good carbs’ such as whole grains, vegetables, fruits, and beans. This avoids the ‘crash and burn’ of sugar overdosing.
我知道这听起来很平淡无奇,但吃含糖食物会导致随后的能量碰撞,让你想要更多的甜头。在另一方面,吃缓慢释放能量的东西是一种来保持你的减肥的动机的可持续的方式,全然而不必自觉地去想它。对于缓慢释放能量,每餐吃含蛋白质的东西“好碳水化合物”,如粗粮,蔬菜,水果和豆类。这就避免了用过量的食糖的“玉石俱焚”。