首页 > 音乐 > 正文
文章注释

元稹: 遣悲怀(之一)/ Yuan Zhen: AN ELEGY I

更新于2015年05月19日 来源于原版英语

遣悲怀(之一)

元稹

谢公最小偏怜女, 自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧, 泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿, 落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万, 与君营奠复营斋。

 
AN ELEGY I

Yuan Zhen

O youngest, best-loved daughter of Xie,

Who unluckily married this penniless scholar,

You patched my clothes from your own wicker basket,

And I coaxed off your hairpins of gold, to buy wine with;

For dinner we had to pick wild herbs --

And to use dry locust-leaves for our kindling.

...Today they are paying me a hundred thousand --

And all that I can bring to you is a temple sacrifice.
  • 广州乐能教育版权所有粤ICP备15052968号

意见反馈

  • 取消
  • 提交