首页 > 音乐 > 正文
文章注释

希望是长着羽毛的生灵

更新于2015年07月10日 来源于原版英语

Hope" is the thing with feathers --


"Hope" is the thing with feathers --

That perches in the soul --

And sings the tune without the words --


And never stops -- at all --



And sweetest -- in the Gale -- is heard --

And sore must be the storm --

That could abash the little Bird

That kept so many warm --

I've heard it in the chillest land --

And on the strangest Sea --

Yet, never, in Extremity,

It asked a crumb -- of Me.

希望是长着羽毛的生灵

希望是长着羽毛的生灵

栖息在灵魂的树杈

唱着无言的歌儿

从来——没有停下——


它曾庇护了多少温暖

狂风中,它的歌声最是甜蜜

只有恼羞成怒的暴雨

才能让这只小鸟显现窘迫


我听见它的声音——

在最寒冷的土地

在最偏远的海洋

绝境中,它依然不会张口

向我讨要哪怕一屑面包

  • 广州乐能教育版权所有粤ICP备15052968号

意见反馈

  • 取消
  • 提交